"Etraftaki feryad figdnr duymuyor musunuz? Bense Tanrrnrn sevgili kuluyum, a$layantm
yok, gitmek istiyorum."
Onu vazgegirmeye gah gryorlardr.
"Kendine bir baksana, gok sakar bir gocuksun. Savagta belki de herkes seninle alay edecek."
"Bu daha sevindirici ya, gUlmek, ddvUgmekten daha eglendiricidir; herkes negeli olursa,
herkes barrg iginde olur."
"Kendini avutsan, evinde otursan daha iyi olur!"
Ama Panka, dedigim dedikti:
"Hayrr, savaga gitmek beni daha gok avutacak."
Onu rahatlattrlar, gehre gdtUrdUler ve askere kaydettirdiler. Onu teslim edenler k6ye
dOndUklerinde, herkes onlarr soru ya$muruna tuttu:
"Ee, nastl oldu, bizim aptal orada kaldr ha!Teslim ettikten sonra onu gordUnuz mU?"
"Tabii gdrd[ik."
"Herhalde a$rrkanh halini g0rUnce herkes Panka'yla dalga gegmigtir.,'
"Evet, Once alay etmigler; ama o, kendisine verilen iki ruble harglrkla pazardan b6rekler
altp arkadaglarrna da$ttmrg, kendine almayr akhna bile getirmemig Herkes kafasrnr sal-
layrp paylnrn yanstnt ona vermig, bizimki utanmrg."
"Ne yapryorsunuz kardeglerim!" demig. "Benim bir istegim yok, siz yiyin!',
Askerler: "Sen ne hog adammrgsrn b6yle!" deyip omzunu srvazlamrglar.
Ktglada sabahleyin herkesten erken kalkryor, etrafr topluyor, yaglr askerlerin botlarrnr tem-
izliyormug. Herkes onu OvUyormug. Eski askerler:
"BU delikanh aptal mrdrr, nedir?" diye sormuglar.
Bizim kdylUler:
"Yo, aptal de$il," diye hep bir a$rzdan cevap vermigler. "gey do$ugtan b6yledir.,'
Bdylece Panka bu aptal haliyle asker oldu. Butun savagr "geri hizmette" gegirdi.
Bagkalarrntn arkastndan gukur kazrp, pisliklerini gomdu. Askerlikten ayrrldlktan sonra,
altgkanlt!tndan vazgegmeyip yine goban oldu. Bozkrr Tatarlannrn at sUrUsune baktl.
Penza'dan ayrrhp Tatarlartn yanrna gitti ve yrllarca geri d6nmedi. Qok yer dolagtr.
Uzaklarda, kurak Rrn-Peskov yakrnlarrnda, gok zengin olan Han Janga/rn bir zbmanlar
konakladt$t yerlerde atlara baktr. Han Jangar, Sura'ya at satmaya gittiginde uysal tavrrlar
sergiliyordu ama kendi bozkrrrnda at oynatryordu. lstedi$ini idam ediyor, istedilini bagrghyordu.
lsstz, vahgi gdllerde onu takip etmek olanaksrzdr. Bagrna buyruk bir hayat surUyordu. Gel
gelelim b6yle davranan bir tek o de$ildi; onun gibi dik bagh bagka biri daha vardr.
Habibullah adh yavuz bir htrstz onlara katrlmrgtr. Han Jangar'rn cins atlarrnr gahyordu.
Uzun zaman yakalanamadr. Bir seferinde Tatarlar arasrnda kavga grktr; Habibullah yarah
olarak ele gegirildi. O strada Han Janga/rn acele olarak Penza'ya gitmesi gerekiyordu;
bagka htrstzlara gdzda$r vermek amacryla, kahp Habibullah'r yargrlayacak ve ona en
korkung cezayt verecek zamail yoktu.
Han Jangar, Penza'daki gazara yetigmek ve Rus yOnetiminin bulundu$u yerlerde
Habibullah'la'g6riinmemek igin, ellerini ayaklarrnr zincirleterek yaralr Habibullah'r Panka'ya
teslim etti. Bir at, bir parga dan ve bir tulum su brraktr. Ayrrlmadan 6nce Panka'ya: "Bana
bak!" dedi sertge. "Bu adamt kendi canrn gibi koruyacaksrn!Anladrn mt?"
"Anlamayacak ne var! Qok iyi anladrm, dediklerini aynen yapaca$tm."
Han Jangar adamlarryla ayrrldt. Panka Habibullah'la konugmaya bagladt:
"Bak igte, hrrsrzlr$rn bagrna ne igler agtr! Babayi$it adamsrn, ama yi$itli$in iyili$e de$il,
kOtUlU$e hizmet ediyor. Senin igin en iyisi yola girmek."
"$imdiye kadar rslah olmamtgsam, bundan sonra hig olmam, zamantm yok."
"Ne demek zamanrm yok! lnsan rslah olmayr yeter ki istesin, gerisi kendili$inden gelir
Senin de herkes gibi iyi bir kalbin var: KOIUlUk yapmayr brrak, Tanrt iyilik yapman igin sana
yardrm edecektir. Sonunda her 9ey iyi olacak!"
Habibullah dinledikten sonra igini gekti:
"Hayrr, artrk bunu dugunmek faydastz."
"Neden faydasrz oluyormug?"
"QUnkU zincirler iginde olUmUmU bekliyorum."
"Ben de tutar, seni serbest brraktrtm."
Habibullah kulaklarrna inanamadt. Panka gefkatle gUlUmseyerek devam etti;
"seninle dalga gegmiyorum, do!ruyu s6ylliyorum. Han bana, 'seni kendi c€rnrm gibi koru-
mamt'emretti. Can nasrl korunur bilir misin? Kardegim, insan cantnt esirgememeli, btrak
bagkalarr igin acr geksin, igte bana gimdi bu lAzrm; gUnkU bagkalartntn act gekmesine
dayanamam. Seni zincirlerinden kurtaraca$rm, ata bindirecefim, gUvende olaca$tn bir
yere git, kendini kurtar, tekrar kOtUlUk yaparsan, eh, o zaman beni de$il, Tanrtyt kandtrmtg
olursun.
Boyle dedikten sonra e$ildi ve Habibullah'rn zincirlerini kopardr. Ata bindirdi:
"Gitti$in yere barrg g6tUr!"
Panka, Han Jangar'rn dOnUgUnU beklemeye bagladr; uzun zaman bekledi, ptnann suyu
kurudu, tulumdaki su azaldr.
En sonunda Jangar adamlanyla geldi.
Etrafrna bakrnrp sertge sordu:
"Habibullah nerede?"
"Serbest brraktm."
"Nasrl, serbest mi brraktrn? Neler diyorsun sen?"
"Senin emirlerine ve kendi iste$ime gOre serbest brraktt$rmt s6ylUyorum. Onu kendicantm
gibi korumamr emreden sensin. Ben de canrmr b0yle korurum igte. Yantndaki igin act
geksin diye onu serbest brrakmak istedim Sen Habibullah'a acr gektirmek istiyordun, ben
bagkalannrn acr gekmesine dayanamam,- onun yerine beni al, bana igkence et! Ruhum
boylece huzurlu ve bUt0n korkulardan uzak olsun! QUnkU ne senden, ne de bagkalartndan
zerre kadar korkuyorum."
Han Jangar gdzleriyle etrafr taramaya bagladr, sonra bagrndaki tUbetaykayt dUzeltti ve
adamlanna 96yle dedi:
"Yaklagrn, daha yakrnrma gelin, ne dUgundugUmu sizlere anlataca$rm."
Tatarlar Jangar'rn etrafrnr aldrlar. Sesini algaltarak 96yle dedi:
"Panka'yr OldUrmemiz bana imk6nsrz gibi geliyor, gunku onun ruhunda belki de bir melek
var!" Tatarlar algak sesle yanrt verdiler: "Evet, ona zatat veremeyiz. Bunca ytl onu hig
anlamamrgrz; gimdi her gey bir anda dnumuzde aydtnlantverdi. Evet, o belki de ermigtir."
Guillaume AOollinaire tz
_l
Polonya kokenli Fransz gairi. Bir agkn yasadrgr 0rUn0. Qocuklu$u Akdeniz ktytlannda
"gegti. Annesinden, babasrndan gegen ser0venci bir ruhu var. G0n0ll0 asker yazrltp Birinci
DUnya Savagr'na kahlrr. $aka$rndan aldr$r bir yara bedenini g0gsUz dU90r0r. lki yrl sone
Asya gribinden 6lUr.
$iir kitapfarr: Alkoller ve Callignmmes (Kaligramlar). Ayrrca, bagta Katledilmig $air olmak
lnere funduszeue.info alanrnda hayli yazdarr ve aragttrmalan var.
Modemizmin 6nctls0 olarak bilinir.
Le PONT MIRABEAU
MiRABEAU KOPRUSU
Modern lsrait giirinin en bUyUk isimlerinden Yehuda Amihay (OOO\, Almanya'da do!-
mug, ailesiyle birlikte 'da Filistin'e etmig, KudUs'e yerlegmigtir. lkinci Dunya
Savagr'nda lngiliz ordusu Yahudi tugayrnda, Arap-lsrail savaglartnda lsrail ordusunda
savagan Amihay, kutsal metinler ve lbrani edebiyatr e$itimi g0rdU, yagamlnl O$retmenlik
yaparak kazandr. Ted Hughes, onu, "Kitaplartnt en stk elime aldr$rm, yolculuklarda en stk
bavuluma koydugum ve dogal, gergek ve doyurucu bir gey yazmanln imkAnstz g0rUndugU
anlarda en stk yeniden okudu!um 9ai/' sOzleriyle selamlar.
giirleri otuzdan fazla dile gevrilen gairin segme giirleri, Roni Margulies-Hulusi Ozoklav
gevirisiyle dilimizde yaytmlanmtgttr.
Yehuda Amihay
\Men a man's far away from his country for a long time,
his language becomes more precise, more pure,
like precise summer clouds against a blue background,
clouds that don't ever rain.
New York'da doldu. () ll. DUnya Savagr srrasrnda Amerikan Hava Kuwetleri'ne bagh
olarak Kanada Kraliyet Birimi'nde Kuzey Denizi ustunde gorev yapt. gok y6nl0 bir yazar
olarak tantndt. $irlerinin yanr srra romanlar, 6ykUler, tiyatro oyunlan yazdt. 1gll'de Toptu
- $rflertyle Ulusal Kitap Odulu'nU ve PuliEerOdulu'nu aldr. 'dan 6l0m0ne degin ()
St. Louls'de bulunan \Ahshington Universitesi'nde kahcr Segkin $air olarak hizmet verdi.
Howard Nemerov
THRESHOLD
Usr-0p
E9rK
Across the millstream below the bridge Su de$irmeninin kargrsr nda, k6prlrniin altr nda
Seven blue swallows divide the air Yedi mavi krrlangrg
ln shapes invisible and evanescent, SUrekli de$igimin aklr agan gUcUyle.
Kaleidoscopic beyond the mind's GdrUnmez, bellenmez bi$mlerc b6ldU gO$U,
Or memory's power to keep them there. "Tarih gerilimlerin oldu$u yerdedir."
"History is where tensions were," "Bigim gOglerin gizgesidir."
"Form is the diagram of forces." Bu yirzden, kOprUnUn altrndan
Thus, helplessly, there on the bridge, Gegen kuglara bakarken garesiz -
\A/trib gazing down upon those birds- Nasrlda gariptir kuglardan yukanda olrnakl -
How strange, to be above the birds!- Bu yOzden akrl garesiz, sulardan rUzgArla
Thus helplessly the mind in its brain kalkan
Weaves up relation's spindrift web, Damlacrklarrn a!rnr kurar, krrlangrglarrn
Seeing the swallows'tails as nibs kuyru$unun
Dipped in invisible ink, writing GdrUnmez mUrekkebe bir kalem ucu gibi
daldr$rnr g6rUr, yazmak
A peels an apple, while B kneels to God, A bir elma soyar, B tanrrnrn onunde diz
C telephones to D, who has a hand g6kerken,
On E's knee, F coughs, G turns up the sod C, D'ye telefon eder, D'nin eli
For H's grave, I do not understand E'nin dizlerindedir, F 6ksUrUr, G, gim eker
But J is bringing one clay pigeon down H'nin mezarrna, bilmem neden
\Mrib K brings down a nightstick on L's head, J bir balgrk gUvercin vurur, K, L'nin bagrna
And M takes mustard, N drives into town, bir copla vururken,
O goes to bed with P, and Q drops dead, M hardal alrr, N kente inet
R lies to S, but happens to be heard O, P ile sevigir ve Q 6lUr,
By T, who tells U not to fire V R, S'ye yalan s0yler, ama T duyar bunu,
For having to give W the word U'ya V'yi igten kovmamasrnr s6yler
That X is now deceiving Y with Z, karyl[rnda Wye sOylerneyece$ine sdz verir
\Mlo happens just now to rememberA gu anda X'in Y'yi Z ile aldattr$rnr
Peeling an apple somewhere far away. Kim haflrlryor girndiA'nln ne yaptr$rnr
Uzaklarda bir yerlerde elma soyuyor
Howar{emeroll 2e
CASTING
OLTAYIATMAK
YAPARAK oGNCWCX
Martin Espada
Martin Espada, 'de Brooklyn, New York'da dolmasrna ra$men kendini bir Latin gair
olarak nitelendiriyor. Massachusetts Universitesi'nde profesor; aynt zamanda yarattct
yazarlrk dersleri veriyor. En sevdi$i gairlerden biri NAzrm Hikmet. Universitedeki "Politik
lmgelemin $iiri" derslerinde Nizrm'dan, Latin gairlerden Ornekler sunuyor. Sevdi$i di$er
gairler; Walt \Mitman, Pablo Neruda, Allen Ginsberg. Bu derslerde yaptt$t galtgmalar
Curbstone Press tarafrndan kitaplagilrdr Poetry Like Bread (Ekmek Gibi giir).
Bar fedaili!inden avukatl$a kadar gegitli igler yapan Martin Espada'ntn giirlerinde
kOkeninin geldi$i Puerto Rico'nun etkisi hakimdir.
$air, ilk giirlerini kapsayan lmagine the Angels Of Bread (lyilik Meleklerini DUglrnmek)
Kitabryla Amerikan Kitap OdUIU'nl.r kazandr. A Mayan Astronomer ln Hell's Kitchen
(Cehennem Mutfagrnda Mayah Bir Astronom), City of Coughing and Dead Radiators
(OfsUruf Kenti ve Soguk Radyatorler), kitaplarrndan bazrlarr. Yeni ve segilmig giirlerinden
() olugan son kitabrnrn adr, Alabanza. Ayrrca; makalelerini igeren Zapata's
Drscrp/es (Zapata'nrn Yoldaglarr) adrnr verdi$i kitabr da Ba$rmsrz Yaytnevleri Kitap
Odulu'nu aldr. Paterson giir Ooiitu, PEN / Revson $iir Odulu, Robert Creeley Odulu gibi
OdUlleride var.
NlGGERLIPS KARADUDAKLI
-9th Avenue and West 48th Street, New York, October
Like a guayabera? The shirt? I said. Guayabera gibi mi? G6mlek mi? dedim.
But it's February. Ustelik $ubat ayr.
SOLSKGGE
Der er mere sol end skygge i skyggen
Og mere skygge end sol i solen.
Vejret er nusset som en tre dage gammel
Skjorte over en stoleryg
Og pA min nethinde er der en plet
Hvor solen har fremkaldt en flue
I et vinterhvidt rum.
Den skal aldrig gA vak
Og pracis som hun er
Skal hun heller aldrig 96 vek
Og doren tog hun med sig, da hun gik
SA huset aldrig skal lukkes
Og hjertet pumper forgaves
Fordi hjertets dore stAr Abne som husets.
Jeg kan ikke rejse mig fra sengen
Og finder ingen hvile
Fordijeg ikke kan marke mig selv for fluer.
'Jeg finder nok en anden kalling",
Lyder fost fristende
Men hviner si som sukker i tenderne.
cUnegiN o0lcesi
G6lgede gOlgeden gok gUneg var
GUnegteyse gUnegten gok gOlge
Hava kirli, Ug gun giyinip sonunda bir yana atrlmrg
Kirli bir gomlek gibi
Ve gUnegin krgbeyaz odasrnda
Bir sine$e donUgtUrdU$U bir leke var gozumde
Asla gekip gitmeyecek
O kadar uzakta olsa bile
Giderken kapryr da g6tUren sevgilim de 6yle
Hig kapanmayacak bu ev dyleyse
Ve boguna kasrhp duruyor yuregim
Kaprlarr agrk gUnkU
Bir evin kaprsr gibi
Kalkamryorum yatagrmdan
Huzurum yok higbir yerde
Sineklerden rahat mr var ki banal
"Bulurum hayrrsrzrn birini"
Ama Once bUyUlenmek gerekli
Trpkr yerken diglerde grghk atan
Bir tathnrn buyUledigi gibi
TYKT OG I(YNDT incesi KALTNT
S6ylegi:Tozan Alkan
Tgrkge ile ingilizce'nin s6zcUk da$arcr$rnr kargrlagtrrdtStmzda ciddi bir fark gdrii-
yoruz. Bizde kadar siizciik varken ingilizcede neredeyse 10 katl kadar, yak-
lagrk olarak s6zciik var. Bu fark gevirilere ne gekilde yansryor?
"Qeviri anadile yaprlr, anadilden yaprlmaz" geklinde bir gdriig var. Bu kortuda neter
siiylemek istersiniz? Tiirkgeyi gok iyi bilen bir yabancrnrn mr, yoksa yabanct dili Cok
iyi bilen bir TUrk'un mu, Tiirkgeden o dile geviri yaparken avantajtarr tazla?
Evet, egemen g6rtrg bOyle ama kiginin anadilinin yanrnda bagka bir dille de, niteligi pek de
kolay tantmlanamayan gUglU bir iligki kurabilecegi de unutulmamah. Orhan Pamuk'un iki
romanrnr lngilizce'ye zengin bir anlatrmla geviren, Nobel OdUllU funduszeue.info ingilizce'deki
roman sOyleminin temellerini iki Onemli eserinin gevirileriyle (The Black Book ve The New
Life) gUglendiren, kendisi de lngilizce roman yazan olan, Guneli GUn buna gok iyi bir
Ornektir. Bilge Karasu'nun GdgmL)g Kediler Bahgesihden yaptrgr geviriyle ABD'de odUl
kazanan Aron Aji de. $iir gevirisi alanrnda ise ilk akla gelen isim Tal6t Sait Halman tabii.
Do$ma-bUyUme gift anadilli olup aynr zamanda edebi geviri yetenegine sahip kigidir bana
g6re ideal konumda olan. Benim Adtm Krmtzr'nrn IMPAC OdUllU gevirmeni Erdag Goknar
gibi. Bu ttir istisna sayrlabilecek gevirmenlerin drgrnda, genel olarak "avantajlt" olan gevir-
men, Turkge'nin inceliklerini gok iyi bilen, onlara kargr duyarlr olan bir "yabancr"drr, e$er
bdyle bir kigiye "yabanct" demeye dilimiz vanyorsa. Bunlann arasrnda Victoria Holbrook,
Celia Kerslake, Virginia Taylor Sagho$lu ilk akhma gelenler. Aziz dostum, gevirmen
arkadagtm Ruth Christie'ye gelince gunlan s6ylemek isterim. Kendisini tanrdrlrm 30 yrla
yaktn bir sUredir ola$anUstU duyarhh$r, gahgkanhgr ve edebiyat sevgisiyle TUrkgesini, giir,
roman, 6ykU gevirilerinde sUrekli geligtirerek kugUk mucizeler yaratmrg bir edebiyatgrdrr.
Gdrd0$UmUz gibi, yetenekli, yaratcr gevirmenlerin anadillerinden farkh bir dille kurduklarr
ba$lar zaman iginde gok gUglenebiliyor.
Roman gevirilerinizin yanr srra, ga$dag Tiirk gairlerinden gevirdiSiniz gok sayda giir
de var. $iirin dili, yaptsl, kurgusu gibi gegitti nedenterden dolayr ozeltikle zor-
landrSrnz gair veya gairler var mt?
Olmaz mt? Var tiabii. "Bagartlt" sayabilece$im bir sonuca ulagamayaca$rmr sezince
geviriye "bitmig" gdzUyle bakmamayr 6$rendim zaman iginde. Ama 6lrendigim daha da
Onemli bir 9ey var, o da giir gevirisine ilgi duyan lngiliz ya da Amerikalr gair arkadaglarrmla
ortak galtgmak. Artrk iki yol izliyorum. Ozel bir yakrnhk duydugum, benden lngilizce'de bir
yankt bekledi$ini hissetti$im, izini o dilde surmek istedigim bir giirin gevirisine her tiirlu
eme$i vermeye, ondan higbir dikkati esirgememeye hazrrrm. Bu nedenle onu, o ideal
"mUkemmel"e yaklagttrmak igin bir gairle ortak gahgmak en iyi yol g6r0ndU. Bu bakrmdan
gansltytm. De$erliAmerikah gair Mel Kenne ile bu tUr ortak geviri gahgmalarr yUriitUyoruz,
hem giir hem roman alantnda. Bundan bagka bir de lngilizce giir bilgisi uzmant ve gair
Ronald Tamplin ile sUrdUrdU$Um ikincil sayrlabilecek bir ortakhk var: ona daha 9ok aynn-
ttlt geviri tasla$r haztrltyorum. Her giire bagta s6zUnU ettisim yakrnhgr duyamryorum, taslak
haztrlamak yetiyor, ama baktyorum ki Ron Tamplin'in elinde bu taslak geviri bambagka bir
can bulmug, bu da benigok mutlu ediyor.
Yaktnltk duydu$um giirlerin gevirisiyle u$ragmak bana roman gevirmekten daha kolay ve
zevkli geliyor. Qevirinin kuramsal olarak kavranmasr igin giir gevirisinin derinliklerine inmek,
ya da inmeye galgmak son derecede Onemli
iyi bir giirin k6tU gevritebilece$ini biliyoruz. K6tU bir giiri iyi gevirmek miimkiin
mUdiir? Burada, k6tU bir giiri iyi bir giir haline getirmekten s6z ediyoruz. Yani geviri
aslrndan gUzel olabilir mi?
$6yle olabilir: K0t[i de$il de, bir cevheri oldu$u halde gUglU olmayan bir giir var diyelim,
kendine farklt bir 0zgUrl0k alanr tanryan bir gair-gevirmenin kaleminden bu pekala iyi bir giir
olarak gtkabiliyor. Bilmedikleri dillerden, kelimesi kelimesine gevrilip kupkuru hale gelmig
bir giiri, anlamlt ve ahenkli bir giire ddnUgtUren bir gok Amerikalr gair var, mesela. Nazire
misali.
Bu konuda fazla bir gey s6yleyemem gUnku lngilizce'den Turkge'ye edebiyat gevirisinde
deneyimim yok denecek kadar az.
$imdi adt TEQCA (The Cunda lnternational Workshop for Translators of Turkish Literature)
olan projeyi ben ytllar 6nce tasarlamrg ve ilk olarak GUmUglUk Akademisinde Edebiyat
Evini kurmug olan Latife Tekin'e dnermigtim. O da heyecanla kabul etti, ama yazk ki bazr
gartlar elvermedi$inden proje gergeklegemedi. Sonra Yrhnrn yazrnda konuyu
Cunda'da Harvard - Kog Osmanlca Yaz Okulu'nu kurmug olan de$erli TUrk dili ve edebi-
yatt bilimcileri Prof. Dr. $inasi Tekin ve Dog. Dr. GdnUl Alpay Tekin ile gdrUgtUk. $inasi
Bey'in zamanstz OlUmUnden sonra GOnUl Hanrm yardrmrnr esirgemedive Kog Universite-
si'nin deste$iyle gevirmenler at6lyemizi Osmanhca Yaz Okulu'nun yUrUtUldU$U gUzel bina-
da yapmaya karal verdik. KUltUr ve Turizm Bakanh$r'nrn baglattr$r TEDA (geviri destek-
leme) projesi de o ytl y0rUrlU$e girmigti. Projemizi Miistegar Prof. Dr. Mustafa lsen'e sun-
dum ve kendisinden bizi yureklendiren olumlu bir tepki alnca projeyi KUltUr Bakanhlr ile
ortak olarak yUrUtmeye karar verdik. MUstegar Bey'in 6zel gayretleriyle Bagbakanlrk
Saliha Paker
Tanrtma Fonundan mali destek sa$landr ve gegen yrh Haziran ayrnda
iki haftahk ilk
uluslararast atolyemizi gergeklegtirdik. iki haftalrk programrmrzda giir, 6yku,
tiyatro ve de-
neme tUrleri iizerinde gahgtlk, konuk yazar ve gairlerimizi, (GUlten Akrn, Murathan
Mungan,
Haydar Ergulen, Nurdan Gurbilek, zeynep Uzunbay ve yayrncr olarak Muge Gursoy
S0kmen), kattltmctlann atdlyede sunmak istedikleri gevirileri dinleyip tartrgtrk. Katrlmcrlar
lngiltere'den, ABD'den, lstanbul ve Ankaradan gelen birikimli degigik kokenli gevirmenler-
di. Bu noktada 0zellikle gunu vurgulamak istiyorum. Bu atolyede kurulan etkilegim ve geviri
ortamt, farklt kulturlerden gelen katrltmcrlarrn olugturdugu dzel bir alandr: kulturlerarasr
olmaktan gok, farkh kiiltUrlerin, Turkge edebiyatrn gevirisi baglamrnda, ortUgtulU
6zel bir
alan. Buna Ozellikle dikkati gekmek istiyorum gunku gevirmenleri (ve onlarrn yry,n", ,"
ajans ba$lantrlarrnl) geldikleri ulkelere gOre de!il, bulugtuklarr 6rtuguk, melez kultur
ortamt-
na gOre konumlandtrmak gerekti$ine inanryorum. Bu drtuguk alan kurulup geviri
Ulinler
verildikge Ulkeler/kUltUrler/kokenler arasrndaki onceden kurgulanmrg srnrrlar gozulmeye,
geviri yayrmlar yoluyla agtlmaya da baglryor. Gegen yrhn atolyesinde
Teksas Universitesi'n-
den bir akademisyen, gair ve gevirmen Kurt Heinzelman Zeynep Uzunbay'rn bir giirini, hig
Turkge bilmedi$i halde, haztrlanan taslaktan gevirip segtigi birAmerikan dergisinde yayrn-
lattt. Bundan bagka, aynl gairin aynr giiri iki ayrr ortak geviriye de donugtU (Ronald Tamplin,
Mel Kenne, Saliha Paker) bunlardan birisi Near East Review 'nin (yayrna haztrlayan
George Messo, KUUSanat, Ankara) son sayrsrnda yayrmlandr. Yine atolyede hazrrlanan
bir GUlten Akrn giirinin, bir Haydar Ergulen giirinin ortak geviriteri (lpek Seyatrogtu, Met
Kenne) de aynt dergide grktr. Haydar ErgUlen'in "Otel Kuzguncuk" bag1k1 giirinin
ve
Seyhan Er0zgelik'in Ielvebinden bir giirin birkag versiyonu Murat Nemet-Nejat tarafrndan
haztrlandt. Murathan Mungan'tn Paranrn Cintei kitabrnrn gevirisine atolyede Ruth Christie,
Angela Roome, Jean Efe ve Jonathan Ross tarafrndan baglandr, Ruth Christie tarafrndan
son b6lUmleri de taniamlanarak yayrna hazrrlandr, ABD ve lngiltere'deki yayrncrlardan
cevap bekleniyor. Haldun Tane/in Gdn1n Adamt tiyatro oyunu Clifford Endres ve Selhan
Endres tarafrndan yaprlan gevirisi tamamlandr, Talat Sait Halman'rn bir derlemesinde
yaytmlanacak. Nurdan GUrbilek'in "KOtU
Qocuk TUrk" baglrkh denemesinin ortak gevirisi
Erda$ Goknar, $ehnaz Tahir Gurga$lar ve Nilufer Yegil tarafrndan surduruluyor. At6lyedeki
kattltmctlarln g6ru9une sunulan tlg eserden Ahmet Hamdi Tanprna/rn ,'istanbul;
1Be9
$ehir) denemesinin gevirisi Ruth Christie tarafrndan tamamlandr, ABD'de yayrmlanacak;
Erda$ G6knar'tn Huzur gevirisi tamamlanmak Uzere; Latife Tekin'in Buzdan Ktlrylar gevirisi
Saliha Paker ve Mel Kenne taraftndan tamamlandr, yakrnda Marion Boyars tarafrndan
yayrnlanacak.
Bu ytlTEQCA,l-2 Haziran'da Bo$azigi Universitesi'nde yaprlacak olan ve KUltUr ve Turizm
Bakanh$r, Kutuphaneler ve Yaytmlar Genel Mudurlugu ile Bogazigi Universitesi
Qeviribilim
B0lUmii'niln ortaklaga dOzenledikleri "Qevirmenleri ve Yayrncrlanyla TUrk Edebiyatr,
Birinci
Uluslararast Semposumu"nu izleyen Haziran arasrnda gergeklegecek. Amacrmrz yeni
bir uluslararast gevirmen grubunun katrlrmryla, yeni gevirilere, yeni gevirmen ortaklklarrna
do$ru yol almak, atolyemizin sureklili$i sallamak, gevirmenler arasrndaki iligki aglarrnr
daha da gUglendirmek.
"Bir 9air, ruh akrabasr olan gairleri bagarryla kendi diline aktarabilir"
Sedat Umran
llt glir geviriniz hangi ytllara rastlar? Qeviri konusunda gevrenizden tegvik gdrdUniiz
mU?
'de Alman Filolojisi'ni bitirmigtim. Universite yrllarrnda Alman dilinden TUrkge'ye gevi-
riler kazandrrmak hevesim uyandr. Bu igin 6yle kolay olmayacalrnt hemen anladtm, 90nk0
birikimim yoktu; bir yandan kendi giir yetenelimi kullanarak giirlerimi yazmak azusuyla
yanrp tutuguyordum. ltX giirim Varlrk dergisinin bUyUk boyda yaytmlandr$t ytltna rast-
lar. 'Meg'aleler" adh akgam giirimi 'de Yedighn dergisinde yayrmlaftm, beni bu ilk
genglik yrllanmda Yedigttn'de tegvik eden merhum Nihad Sami Banarlt, bu edebiyat ta-
rihgimiz ve elegtirmenimiz olmugtur. Bendeki giir cevherini ilk kegfeden odur. Yedigtin giir-
leri arasrnda onun iltifatrna mazhar olan biri oldum. O dOnemde o dergide Vehbi KtztlgUn,
Esmahan Hasan, Vedia Nesin (Aziz Nesin) sOrekli giirleriniyaytmltyorlardt ki bu imzalata
hayranhsrm bugun de giddetinden bir 9ey yitirmeden sUrmektdn. Yedigtln, o dOnemin
magazin dergilerinden farklr idi. 'G0zel $iirle/' sUtununda giir yaytmlatmak kolay de$ildi,
belli bir kalite aranryordu. Nesnelere can veren teghis ve intiak yoluyla baganlt giirler
kaleme alryordum. Bu alanda meydana getirdi$im bazr gUzel Ornekler var ki, bunlar ilk giir
kitabrm olan ve 24 yagrnda parasal imkAnlarrmla yayrmlattrlrm Meg'aleler adlt giir mec-
muamda bulunmaktadrc. Meg'aleter ilk kitabrm olmastna ra$men o zamantn diliyle
konugursak bir gair gahsiyetini belgeliyordu. Kigili$imin damgastnt vurdu$um bu giirler
bugUn de bUyuk bir krsmryla de$erini korumug durumdadtr. "Soba', 'Camlarda Akgam",
'Aynada Gun Do$umu", "lhanet", "Ressam Aynala/', 'Yolculuk', "Kargala/, "Avdet', "Dert
Ortalr' baghlrnr tagtyan giirlerim kendine 0zgU Uslubu olan bir gairi agt$a vurmaktadrr. Bir
ktsmr antolojilere gegmig olup elegtiri gevrelerinde dikkatleri Uzerlerine toplamtgttr.
Meg'aleler Uzerine o zamanlar, Hikmet Dizdarollu, Nurettin Artam, $inasi Ozdeno$lu,
Sedat Umran
Sunullah Arrsoy, olumlu olumsuz yazdtlar, Vehbi Cem Agkun, Slvas Posfasr'nda bu
kitabtmdan Denizde Akgam'r yayrmladr ve zengin bir muhayelenin urunii oldugunu belirtti.
Kugkusuz en olumlu de$erlendirmeyi yine Nihat Sami Banarh yapfi, Yedigrln dergisinin
cevaplar sUtununda g6yle yazmrgtr:
"Sizin orijinal g6rUgleriniz ve duygulu hayatrnrzla dile gelen bu mrsralar gairine daha ilk
eseriyle hakiki bir bagarr sa$lamrg bulunmaktadr;' Kaynak dergisi'nde o derginin sahibi
Avni D6kmecide olumlu dUgUncesini belirfti.
$inasi Ozdeno$lu, Lilka dergisinde bu ilk eserimle kendime bir yol, bir rota gizdifimi, ama
istedi$imi henUz yapamadr$rmr belirtti. 6zetle, on on beg elegtiri grktr gazete ve dergilerde;
bu yaztlar benim igin bir tegvik oldu. $iirimi daha ileriye got0rmem igin gerekli tegvikler
bana yararh oldu.
Meg'alelefin bir krsrm giirleri de o zamanrn sol cephesinin bir dergisi olan 8e9 Sanaf ger-
gisinde gtkmtgtt. Ziya Osman Saba ile tanrgmam bu yrllara rastlar, o da 8e9 Sanatdergisin-
deki giirlerimi gordU$UnU, okudugunu belirtti.
ytllart arastnda Merkez Bankasr'nrn Akreditif servisine girdim. Almanca biliyor-
dum, fakUlteyi yeni bitirmigtim. Agrlan bir srnavda orta derece ile de olsa bagarr gostererek
ige alrMrm. Ug yrllrk bir i9 hayatrmdan sonra bankadaki memuriyetimin giir gahgmalarrmr
engelledi$ini anlayarak Maliye EnstitUsU kUtUphanesine gegtim, bir kUtUphane memuru
olarak giir igin bol vakit bulaca$rmr dUgUnmUgtUm. Bazt gUzel giirlerimin ortaya grkmasr bu
ytllara rastlar. "Tik-r Zafel', "Delilerin Mutlulu$u", "Yalnrzlrk" (20 dize), bu yrllarda yazldr.
ytltnda Soyuf dergisi grktr. Bu dergi 6ncU bir dergiydi ve giirde yeniyi tutuyordu. Hisar
dergisinin eskiye y6nelik olmasrna kargrn Soyut, giirde yenili$e Onem vermekteydi. Soyut
dergisi 13 ytl yaytmtnt funduszeue.infoU. Bu d0nemde elli altmrg giirim,.Leke'yi olugturan giirlerin
bUyUk bir bOlUmU oradan gtkan giirlerimden olugturuldu ki Leke, Soyut Yayrnlarr arasrnda
yine kendi imkinlanmla grkh$rnda aradan 20 yrl gegmig bulunuyordu, Soyut 'da Leke
kitabtmt bastt. Bu kitabrm beni tanrtan bir eserimdir. $iirde gUcUmU belgeleyen "Batiaklk",
"Argiv", "Leke", "Makas", "lgne", "Balya", "Bunak" bu kitabrmdadrr. Yine aradan gegen 20
yilda Kara lgldaklaki giirlerimi yazdrm. Konudan sapan bu agrklamalarrmdan sonra tekrar
bana sorulan sorulara ydneliyorum. llk geviri giirim Varlkta yayrmlanan ve lsvigreli bUyUk
gair Conrad Ferdinand Meye/in Ormanda Gurup adh giiridir.
BUyUk Alman $airleri kitabtmdaki gevirileri yirmi yrlda meydana getirdim. Bu kitabrmla
'de Yazarlar Birli$i'nin geviri 6dUliinii aldrm. Qeviride igerikten 6dUn vermeden bir
geviri ortaya koymayr amagladrm. Uyakh ve OlgUlU giirleri yine T0rkgede uyakh ve 6lg0lU
olarak verdim. Ritim giirin uslubudur, onu savsaklayan kigi degerlibir geviriyi gergeklegtire-
mez. Friedrich Schiller lirik bir gair de$ildir. O, baladlarryla irnlenmigtir. Goethe'nin balad-
lart bile liriktir. Goethe bUyUk bir lirik gairdir. Schiller buyuk bir tiyatro yazan ve bailad
(hikaye edici giir) ustastdtr. Schiller giirlerini bir "ide" gevresinde 6rm0gtirr.
$iirleri, idea-
lizmin bagartll Ornekleridir. Kant felsefesini giirlerinde uygulamrgtlr. Tiyatro alanrnda buyuk
yapttlar yarattr. Wlhelm Tell'de vatan duygusunu igledi. Onun Goethe ile tanrgmasr lehine
oldu. Onun verdi$i bazt konularr ele aldr. llk eseri olan Haydutlar\ (Raeuber) yimi yagtn-
dayken yazdr. Bitiremedi$i Demetrius eseri bilinmektedir. Wallenstein olgunluk doneminin
bir yapttdtr. Konulartnt tarihten almrgtrr. Tiyatro yazarltgr, dogugtan gelen dehdsrnrn
eseridir. 46 yagtnda sol akci$er felci ile 6lUmunu, bu agrrr ide dUgkUnlUgUne baglayanlar
olmugtur. Goethe yakrn arkadagr olarak, o 6ldu!unde, "o'nu ide 6ldurdu,'demigtir.
Tantnmtg TUrk gairlerinden 80 giir gevirdim. BUyuk bir ilgi toplayan bu kitabrm bugUn,
Sakarya Univirsitesi'nin Alman Filolojisi B0lUm0nde ders kitabr olarak okutulmaKadrr.
(Prof. Hasan Akay'tn agtklamasrna gore). Benim Alman diline vuk0fumu belgeleyen en
Onemliyapttlm bu 80 TUrk gairinin eserlerinin gevirisinde belli olmaktadrr. Onlan asrllarrna
ufgun olarak, uyakll ve 6lgUlU bir gekilde Alman diline aktiardrm. lgeriklerini aynen koru-
yarak ve ritimlerine dikkat ederek. Bu igin kolay olmadrgr ortadadrr. Boyle bir geviriyi ancak
bir gair bagarabilirdi. Bunun bir ikinci 6megi yoktur. Bu baganyr Anne Maria Schimmel,
gevirilerinde gdstermigtir. Bir gair, ruh akrabasr olan gairleri bagarryla funduszeue.info aktara-
bilir. VMalter Benjamin'in bir ifadesiyle bu giirler asrllannrn aksi-sedasr olmaldrr.
Ulkemizde geviii alanrnda birgok bagarrh isim var, ama bUtun olarak bir yaprt ortaya koyan
bazt imzalar giiri dUzyazl olarak gevirmekle iyi etmediler, kolaya kagtrlar. Anlam kusursuz
verilse de, bir giiri giir kattna gtkaran, onun ahengi, ritmi ve Uslubudur. Bu dikkate ahn-
madan yaptlan geviriler okuyucuyu tatmin etmez. $imdi aklrma gelenler arasrnda Adnan
Adtva/tn Faust gevirisi, hocam Burhanettin Batuman'rn Schiller gevirileri, Selahattin
Batu'nun Goethe'den yaptr!r bazr geviriler, Sabahattin Ali'nin gevirileri, Kamuran
$ipal'in
Franz Kafl<a gevirileri 9ok bagarrh gevirilerdir. Bunlar ilk akhma gelenler, elbette daha hatrr-
layamadrklanm da vardrr.
Diger biiyiik diller (Franszca, ingitizce vb.) dikkate ahntnca Atmanca'nrn geviri nok-
tasrnda olumlu-olumsuz taraflan var mr?
Almanca, geviri edebiyatr bakrmrndan diger uluslara g6re bazr avantajlar azeder. Orne$in
Yunan esatirinden (mitoloji) faydalanan bir Hdlderlin, Schiller, Goethe, Rilke yetigtirmigtir.
Yohann Heinrich Voss, Homeros'un llyada ve Odysseia eserlerini mUkemmel bir Usl0pla ve
ritimli bir dille Alman diline aktardr. Qeviri edebiyatr bakrmrndan Alman edebiyatt di$er
Ulkelerin geviri zenginligine oranla daha da zengindir. Almanca, bir felsefe dili geligtirdi.
Yunan felsefesinden sonra ilk akla gelen bUyUk filozoflar grkardr. Kant, Hegel, Schopen-
hauer, NieEsche gibi filozoflar btrtUn dUnyada ra$bet gordUler.
ECCE HOirO
ECCE HOmO
de$eri olan egyalart severim, de$ersiz rvtr ztvtn severim ve hayattan alabilece$imden
daha fazlastnt bir romanda bulurum, belki yogun bir hayattan degil ama kesinlikle hayat-
tan daha fazlasrnr Sonug olarak roman yazmaya gok ilgiduyuyorum. .
Bu neredeyse bir ttir funduszeue.infon g6riigii 6yle deSil mi? Ne demigti, "giire girebile-
cek ve giire giremeyecek geyler vardtr"
Evet, elbette, bir gair olarak bunu kabul derim! Bir giire her geyin girebilecelini soylerim
ama di9 frrgalarrnr bir giire koyamam. Gergekten yapamam!
Kendinizi di$er yazar ve gairlerden fazla mr buluyorsunuz?
Doktorlarr, ebeleri, avukatlarr, yazarlar drgrndaki herkesi daha gok tercih funduszeue.infoar
ve sanatgtlartn en narsist insanlar olduklarrnr diigUnUyorum. Bunu s6ylememeliyim, onlarrn
go$unu seviyorum, arkadaglarrmrn bUyUk bir go$unlu$u yazarlar ve sanatgrlardrr. Ama
hayran oldu$um kigi, belli bir pratik deneyim alanrnda usta olan ve bana bir geyler olrete-
bilen kigidir. Demek istedi$im, mahalle ebesi bana nasrl arr bakaca$rmr 6gretir.
Yazdtklartmdan bir gey anlayamaz. Ben onu pek gok gairden dahafazla sevdi$imi soyleye-
bilirim. Arkadaglarrmtn arasrnda gemiler hakkrnda her geyi bilen, bazr sporlar hakkrnda her
geyi bilen ya da bir insanr kesip bir organrn nasll alrnaca$r hakkrnda her geyi bilen insan-
lar vardtr. Uygulamadaki ustahkla bUyUlenirim. $air kigi bir ayaSr havada gezer. Bana
uygulamada bir geyler o$retecek insanr seviyorum.
$iir yazmasaydtn:z ne yapmayr tercih ederdiniz? Qiinkii, ne de olsa baganh olmak
igin giir hayatlnzda biiyiik yer tutuyordur. Herhangi bagka bir geyi yapamamaktan
dolayr uzun sUreli pigmanhklannz oldu mu?
Bagka bir gey yapacak olsaydrm doktor olmayr tercih funduszeue.info yazar olmakla bir tUr
kutupsal kaqrtlrk oldu$unu kabul ediyorum. Gengken her zaman en iyi arkadaglarrm dok-
torlardt. Beyaz maskeyi takar ve gevreyi dolagrr, bebeklerin doguguna ve kadavralarrn
kesiligine bakardtm. Bu beni bUyUlerdi, ama iyi bir doktor olmak igin insanrn ogrenmesi
gereken ayrtnttlartn tiimOnU O$renebilecek kadar kendimi disipline edemedim. Bu bir
kargrtlrktrr: lnsan hayatryla do$rudan ig yapan kigiler, iyilegtirebilir, onarabilir, yardlm ede-
bilirler. E$er bazr Ozlemlerim varsa bunlardrr, ama kendimi teselli ediyorum gUnkU gok fazla
doktor tantyorum. Ve belki, doktor olmaktan gok doktorlar hakkrnda yazmaktan mutlu
oldu$ umu sOyleyebilirim.
Ama temelde bu gey, giir yazmak, hayatnzda sizi biiyuk bir doyuma ulagtran gey-
dir,6yle degil mi?
Ah, doyum! Onsuz yagayaca$rmr dUgUnemiyorum. O, su ya da ekmek gibi ya da kesinlik-
le bana ozel bir geydir. Bir giir yazdr$rmda, bir giir yazryorken kesinlikle kendimi gergek-
legtiriyor oluyorum. Bir giir yazdrktan sonra, bir gair olmaktan glkrp, dinlenmeye gekilmig bir
gair olursunuz ki bu ikisi aynr gey de$ildir. Ama giir deneyiminin mUkemmel bir deneyim
oldu$unu dUgUnUyorum.
Kaynak: The Poet Speaks, ($air Konuguyor) lnteruiews with Contemporary Poets (Qajdag gaidede
sdylegile) Hilary Monish, Peter o4 John Press ve lan scott-Klvert, , Londra.
Claudia Moreira
(Gazeteci, Qevirmen)
G6rlinmeyen Hain
UnlU bir italyan sOzA, taduttore, traditore, "Qevirmen haindi/' diyerek, gevirmen denen
sinsi tUrUn do$ugtan, orijinal metne sadrk kalma oztirlU oldugunu ima eder. Pek goklarr
igin, iyi bir geviri, geviri gibi g6rUnmeyendir. Bir di$er deyigle, gevirmen gOrUnmez olmah,
yaptt$t i9 orijinal olantn anlamrnr, do$al ve akrcr bir bigimde aktarmakla srnrrlr kalmalrdrr.
Bu beylik dUgUnceler, bu metnin arkaplanrndaki bazr sorularr krgkrrtmrgtrr. Bizler, gahg-
mamtztn asgari dUzeyde kabul edilebilirli$i igin gOrtrnmez olmak zorunda olan, pusuya yat-
mtg hain kigiler miyiz gergekten? lnsanlar neden genellikle boyle dUgunUrler ve bu
dUgUncelerin bizim meslegimizle iligkisi nedir?
"Qevirmen haiMi/'s0zOnden baglayahm. Orijinal dilde ktiap okuyabilen veya film izleye-
bilenler hemen her zaman, kitaplardaki ve altyazllardaki gevirinin kalitesinden yakrnrp
dururlar. Hangimiz sinema salonlannda "Htm, ama oyuncunun sdylediQi bu degildi: gevir-
men sagmaladt" gibi s6zlere kulak misafiri olmadrk ki?
Bu tUr yorumlar yapanlarrn go$u, film gevirilerinin zorluklannrn farkrnda degildir. Tom
konugmalarr takip etmenin ve OykUnUn gegti$i Ulke ve o Ulkenin kUltUrU hakkrnda derin bilgi
sahibi olmantn yant srra, altyazr gevirmeni, sahnenin sUresiyle krsrthdrr. Altyazr bir sonraki
sahneye "srzamayaca$rna" gOre, izleyici, gevrilmig tOm konugmayt, sozkonusu sahne
sUresi iginde okuyabilmelidir.
Kugkusuz bazen de izleyici hakhdrr. Qunku hata programlanna aday olabilecek kadar
aptalca film gevirileri de var. Ama film gevirmenleri -bazr farkhhklar drgrnda W ve video igin
galtganlar dahil- oyunculartn konugmalarrnr, altyazryr s6ylenenin igerigini aktarmakla srnrr-
layarak, oldukga actmastz bir bigimde kesmeye zorlanryorlar. Sonug olarak, film gevirisi -
ister dublaj ister altyazr olsun- hedef dile basit bir transkripsiyon (gevriyazr) olmaktan gok
bir uyarlamadrr.
Claudia Moreira
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası